Liettualaista kirjallisuutta kotisohvalta

Nainen lukee kirjaa tabletilla.

Koronavirus rajoittaa vielä matkailua, joten nyt voi hypätä virtuaaliselle matkalle metsästämään liettualaista kirjallisuutta verkosta.

Olen asunut Vilnassa vajaan vuoden vuosina 2008 – 2009. Toimin teknisenä kirjoittajana Tiedolla AIESEC-järjestön kautta. Vaikka työni liittyi viestintään, ei liettualainen kirjallisuus ole tullut erityisen tutuksi. Olikin innostavaa lähteä seikkailulle internetiin liettualaisten, englanniksi saatavilla olevien teosten perään.

Sukeltaminen liettualaiseen kirjallisuuteen toi jännittävästi muistoja mieleen yli 10 vuoden takaa. Tunnelmia yksittäisistä hetkistä, paikoista ja näkymistä. Esimerkiksi Vilnan oopperassa ja baletissa kävimme useaan kertaan. Muistoja ulkona syömisestä, terasseista, valoisista ostoskeskuksista.

Lähdin etsimään kirjallisuutta sillä perusteella, mitä on saatavilla verkosta. Kannattaa tutkiskella myös kirjastojen tarjontaa. Amazon-palvelusta on löydettävissä ihan mukavasti sateen maan kirjallisuutta. Lost Birds -teos houkutteli runollisella nimellään. Valitsemissani kirjoissa näkyy myös innostukseni historiaan. Muistan paikallisen ystäväni kertoneen Chicagon liettualaisista.

Löydä kirjallisuutta Amazonista

Palvelu toimii siten, että näppäilet koneella itsesi osoitteeseen amazon.com. Sivun ylälaidassa on hakukenttä, johon voit laittaa kirjan tai kirjailijan nimen. Haun tuloksena näytölle ilmestyy teosten kuvakkeet, tiedot sekä hinnat dollareissa. Mikäli näet tekstin “Ships to Finland tai toimitetaan Suomeen”, on tuote tilattavissa. Tai mikäli olet klikannut Kindlen tai kirjaversion, ilmestyy näytölle varmistus, että toimitus kulkee pohjolaan.

Klikkaamalla saa esiin formaatti-tiedot, eli Kindlen ja paperbackin. Voit valita jomman kumman; Kindle on edullisempi. Kindle-versiota voi lukea millä laitteella tahansa, kunhan lataa Kindle-sovelluksen.

Näkyviin tulee myös tuotteiden määrä varastossa. Sitten tehdään asiakastili palveluun. On hyvä myös tarkistaa toimituskustannukset. Amazonin asiakaspalvelusta saa lisätietoa.

Lost Birds, Birutė Putrius (2015)

Teos on kirjailijan ensimmäinen. Kirja kertoo siitä, millaista on olla nuori maahanmuuttaja Amerikassa. Putrius kuvaa heitä eksyneinä lintuina niin omassa maassaan kuin Yhdysvalloissakin.

Päähenkilö Irene ja hänen ystävänsä ovat saapuneet lapsina Chicagoon toisen maailmansodan jälkeen. Kirjassa pohditaan, mitä on olla amerikkalainen. Lasten vanhemmat ovat nostalgiankipeitä ja surullisia kotimaansa puolesta. He tarrautuvat vanhoihin tapoihinsa. Lapset sen sijaan kokevat ristiriitaa: uusi maa Amerikka houkuttelee, toisaalta he tuntevat lojaalisuutta vanhempia kohtaan.

Lost Birds edustaa maagista realismia ja historiallista fiktiota. Kirjassa pääsee seuraamaan useita perheitä. Kirja oli finalistina Sol Books Contest -kisassa.

Forest Brothers, The Account of an Anti-Soviet Lithuanian Freedom Fighter, 1944-48, (2009)

Juozas Lukšan kirja kertoo omakohtaisesta vastarinnasta neuvostomiehityksen aikana Liettuassa. Teos on käännetty englanniksi. Lukša pakeni Puolaan hakemaan apua 1947, ja päätyi Pariisiin. Hän palasi Liettuaan 1951, mutta vanha toveri petti Lukšan, ja hän kuoli taisteluissa.

Kirjasta on tehty myös filmatisointeja. Se kertoo miehittäjän tekemistä ryöstöistä, murhista ja kuljetuksista. Forest brothers eli metsäveljet tarkoittaa liettuankielisiä miehiä, jotka pakenivat metsään, ja alkoivat taistella miehitystä vastaan kaikin keinoin. Underground-lehdistö, sabotaasi, salamurhat ja taistelut kuuluivat keinoihin.

Lukša oli varmasti romantikko ja sankari, mutta nyttemmin vastarintataistelijoihin suhtaudutaan kriittisesti myös Liettuassa. Tiedetään, että he esimerkiksi tanssivat ilosta kun kuulivat, että Japaniin tippuu atomipommeja.

Väkivalta oli molemminpuoleista. Miehittäjät saattoivat joskus heittää ruumiita kauppapaikoille esimerkkinä paikallisille. Monet vastarintaliikkeen uhreista olivat sivullisia siviilejä. Historioitsija Bernardas Gailius kuvaa tapahtumia jopa sodaksi.

Miehittäjät pelastivat juutalaisia Liettuassa, sitäkään ei moni tiedä. Aiheeseen liittyy arkaluonteisuutta. Mitä “yhteistyön” tekeminen tarkoitti siihen aikaan? Myös liettualaiset osallistuivat juutalaisten tappamiseen.

Tula (1993)

Jurgis Kunčinasin Tula sijoittuu boheemiin Uzupiksen kaupunginosaan. Päähenkilö kulkee yhteiskunnan reunamilla, myös erilaisissa laitoksissa. Häntä hoidetaan alkoholi-riippuvuuden vuoksi.

Matkan varrella kirjassa kohtaa alueen uteliaita asukkaita kemian professorista 1400-luvun sotilaskomentajan jälkeläiseen, joka työstää pakkomielteisesti puisia naamioita iltaisin.

Tula on miehen rakastettu. Hämmentynyt päähenkilö muistelee elämäänsä, kirjan alussa ei-kronologisessa järjestyksessä.

“Viini on mielikuvituksen ystävä ja pimeyden seuralainen.”

Kohtaamiset Tulan kanssa ovat runollisia. Tavatessa mies on 30 ja nainen kuusi vuotta nuorempi. A Bag Full of Stories -blogi osaa kertoa, että Tula oli ujo, herkkä ja haavoittuva.

Liettuan kirjailijaliitto valitsi Tulan ilmestymisvuonna parhaaksi kirjaksi.

Teksti: Iiris Penttilä
Kuva: Perfecto Capucine / Unsplash

 

Edellinen artikkeli
A walk around in Vilnius
Seuraava artikkeli
Donelaitis-seura hakee osa-aikaista järjestösihteeriä
Valikko